Identification |
| Call number: | ASL-Semadeni-D.2.2.2.8 |
| Archive call number: | D.2.2.2.8 |
| Title: | Dactiloscrit chi cuntegna la traducziun tudais-cha dals chapitels sur da J.S. in: Reto R. Bezzola, Litteratura dals Rumauntschs e Ladins, Cuira 1979 e las traducziuns in tudais-ch da Paul König e J.S., Pilatus der Richter (L'uman derschader), Aus der Chronik eines Engadiner Dorfes e Sonnenfinsternis [cf. A.1.4, A.1.7 e A.1.8] |
| Language: | Rätoromanisch |
|
| |
Related units of description |
| Related units of description: | siehe auch: ASL-Semadeni-A.1.4 La s-chürdüm dal sulai, 1949/50 (Sammlungseinheit)
ASL-Semadeni-A.1.7 Il sot cun la mort, 1962 (Sammlungseinheit)
siehe auch: ASL-Semadeni-A.1.8 L'uman derschader (Sammlungseinheit)
|
| |
Usage |
| Permission required: | Reproduktionsbewilligung |
| Physical Usability: | Uneingeschränkt |
| Accessibility: | Archivmitarbeiter/-innen |
| |
URL for this unit of description |
| URL: | https://www.helveticarchives.ch/detail.aspx?ID=1117321 |
| |
Social Media |
| Share | |
| |