SLA-Imvocs Memoriav: Images et voix de la culture suisse (IMVOCS): Ton-, Film- und Videodokumente aus den Beständen des SLA, des Max-Frisch-Archivs und der Radio- und TV-Archive der SRG SSR idée suisse / \ Images et voix de la culture suisse (IMVOCS): Documents sonores, cinématographiques et vidéo

Archive plan context


Identification

Call number:SLA-Imvocs
Title:Memoriav: Images et voix de la culture suisse (IMVOCS): Ton-, Film- und Videodokumente aus den Beständen des SLA, des Max-Frisch-Archivs und der Radio- und TV-Archive der SRG SSR idée suisse /
Images et voix de la culture suisse (IMVOCS): Documents sonores, cinématographiques et vidéo provenant des fonds des ALS, des Archives Max Frisch et des archives des chaînes de télévision et de radio de la SRG SSR idée suisse //
Images et voix de la culture suisse (IMVOCS): Documenti sonori, cinematografici e video provenienti dai fondi dell'ASL, dell'Archivio Max Frisch e dagli archivi delle radio e televisioni della SRG SSR idée suisse
Creation date(s):1998 - 2015
Language:Deutsch
Französisch
Italienisch
Size (free text description):153 Video-Kompaktkassetten (VHS)
321 DVDs
2507 Audio
153 vidéocassettes (VHS)
321 DVDs
2507 Audio
153 videocassette (VHS)
321 DVD
2507 Audio

Context

History of the collection:Im Rahmen des IMVOCS-Projektes wurden Ton-, Film- und Videodokumente aus den Beständen des Schweizerischen Literaturarchivs SLA, des Max Frisch-Archivs MFA und der Fernseh- und Radiostationen der SRG SSR idée suisse mit Bezug zur Schweizer Literatur ausgewählt, digitalisiert und zugänglich gemacht. In die IMVOCS-Sammlung wurden die bereits digitalisierten Dokumente aus dem älteren VOCS-Projekt mit literarischen Tondokumenten aus dem Archiv des Radio Suisse Romande integriert. Die VOCS- und IMVOCS-Dokumente können an allen Fonoteca-Abhörstationen in der Schweiz im Rahmen der geltenden Benutzungsordnungen visioniert und angehört werden. Eine Ausleihe ist nicht möglich. Alle weiteren Rechte liegen bei den ursprünglichen Rechtsinhabern.
Dans le cadre du projet IMVOCS, des documents cinématographiques et vidéo en rapport avec la littérature suisse et provenant des fonds des Archives littéraires suisses ALS, des Archives Max Frisch MFA et des chaînes de télévision et de radio de la SRG SSR idée suisse ont été sélectionnés, numérisés et rendus accessibles au public. Les documents de l’ancien projet VOCS déjà numérisés ont été intégrés aux archives sonores littéraires de la Radio Suisse Romande dans la collection IMVOCS. Les documents IMVOCS peuvent être consultés sur toutes les stations d’écoute de la Phonothèque nationale en Suisse, selon les règles d'utilisation en vigueur de chacune des institutions les abritant. Il n’est pas possible de les emprunter. Tous les autres droits sont réservés.
Nell'ambito del progetto IMVOCS sono stati selezionati, digitalizzati e resi accessibili documenti sonori, cinematografici e video aventi un legame con la letteratura svizzera e provenienti dai fondi dell'Archivio svizzero di letteratura (ASL), dall'archivio Max Frisch e dalle emittenti televisive e radiofoniche della SRG SSR idée suisse. Nella collezione IMVOCS sono stati integrati i documenti già digitalizzati del preesistente progetto VOCS e i documenti sonori letterari provenienti dall'archivio della Radio Suisse Romande. Conformemente ai regolamenti di consultazione, i documenti audio VOCS e IMVOCS possono essere ascoltati su tutte le postazioni della Fonoteca nazionale svizzera, mentre i video possono essere visionati nelle sale di lettura della Biblioteca nazionale svizzera a Berna. Non è possibile prenderli in prestito. Tutti gli altri diritti sono depositati presso gli aventi diritto originari.
Biographical information:IMVOCS wurde von Memoriav, dem Verein zur Erhaltung des audiovisuellen Kulturgutes in der Schweiz, Anfang 2002 ins Leben gerufen und ist die Weiterführung des VOCS-Projektes (Voix de la Culture Suisse). Dieses hatte 200 Stunden Aufnahmen von Schweizer Schriftstellerinnen und Schriftsteller aus dem Archiv von Radio Suisse Romande zugänglich gemacht, deren Nachlässe oder Archive sich im Schweizerischen Literaturarchiv befinden. IMVOCS erweitert das Spektrum, indem neben Audio- auch Film- und Videodokumente berücksichtigt und weitere Institutionen mit einbezogen wurden. Neben Memoriav beteiligten sich das Schweizerische Literaturarchiv SLA, das Max Frisch-Archiv MFA sowie die Radio- und TV-Stationen der SRG SSR idée suisse (SF, TSR, RSI, SRDRS, RSR, RTR).
Ziele von IMVOCS waren die Sicherung und Erschliessung gefährdeter audiovisueller Dokumente und die Gewährleistung des Zugangs zu bislang unbekannten Tönen, Filmen und Videos an einem Ort.
Die Partnerinstitutionen einigten sich in einem Selektionsprozess auf eine Anzahl Autorinnen und Autoren, von denen in einer ersten Phase Film- und Videodokumente in den betreffenden Archiven gesucht wurden. Die Priorität lag bei bedrohten bzw. noch nicht auf moderne Videobänder überspielten Dokumenten. Filme und Videos werden auf neue Masterbänder kopiert und in den Partnerinstitutionen katalogisiert. Die Originale verbleiben in den Ursprungsarchiven. Ab 2004 wurde die Namensliste kontinuierlich ergänzt und zusätzlich zu den bewegten Bildern auch Tondokumente aus dem SLA, dem MFA und den öffentlich-rechtlichen Radiostationen von und über die ausgewählten AutorInnen in die IMVOCS-Sammlung übernommen. Die Digitalisierung der Radiodokumente wurde im Rahmen der Memoriav-Projekte von den SRG-Radiostationen vorgenommen, die Digitalisierung der Töne aus den Literaturarchiven übernahm die Schweizer Nationalphonothek in Lugano.
IMVOCS a été mis sur pied début 2002 par Memoriav, l'association pour la sauvegarde du patrimoine audiovisuel en Suisse, suivant ainsi les traces du projet VOCS (Voix de la Culture Suisse). Ce dernier avait offert au public 200 heures d'enregistrements sonores, en provenance des archives de la Radio Suisse Romande, d'écrivains ayant déposé leur fonds aux Archives littéraires suisses. IMVOCS, pour sa part, a choisi de mettre l'accent sur les documents vidéo plutôt qu'audio et entraîné plusieurs institutions dans son sillage. Outre Memoriav, ont fait partie du projet les Archives littéraires suisses ALS, les Archives Max Frisch MFA et les chaînes de télévision et de radio de la SRG SSR idée suisse (SF, TSR, RSI, SRDRS, RSR, RTR). IMVOCS avait pour but d'assurer la sauvegarde et le catalogage de documents audiovisuels en péril, ainsi que la communication en un lieu donné de documents sonores, films et vidéos jusqu'alors inconnus.
Les institutions associées au projet sont tombées d'accord pour sélectionner un certain nombre d'auteurs. Au cours d'une première phase de travail, elles ont, pour chacun d'entre eux, recherché des documents cinématographiques et vidéo dans les archives les concernant. Priorité a été accordée aux documents menacés ou pas encore transférés sur bandes vidéo modernes. Les films et les vidéos furent ensuite copiés sur de nouvelles bandes magnétiques et catalogués dans les institutions associées au projet, les originaux restant dans les archives de provenance. Dès 2004, la liste des auteurs a été constamment élargie et, outre les films, des documents sonores issus des ALS, des Archives Max Frisch et des radios de droit public par et sur les auteurs sélectionnés ont été ajouté à IMVOCS. La numérisation des documents radiophoniques a été faite par les stations de la SRG dans le cadre des projets Memoriav, celle des documents sonores des Archives littéraires par la Phonothèque nationale à Lugano.
IMVOCS è stato istituito all'inizio del 2002 da Memoriav, Associazione per la salvaguardia della memoria audiovisiva svizzera, e si fonda sul progetto VOCS. VOCS (Voix de la Culture Suisse) ha reso accessibili 200 ore di registrazioni radiofoniche di scrittrici e scrittori svizzeri dall'archivio della Radio Suisse Romande, i cui fondi sono conservati all'Archivio svizzero di letteratura. IMVOCS ha poi allargato il ventaglio delle possibilità, tenendo conto, oltre dei documenti sonori, anche di quelli cinematografici e video e includendo altre istituzioni. Oltre a Memoriav al progetto hanno partecipato l'Archivio svizzero di letteratura, l'Archivio Max Frisch e le emittenti televisive e radiofoniche della SRG SSR idée suisse (SF, TSR, RSI, SRDRS, RSR, RTR).
Gli obiettivi di IMVOCS consistevano nel salvaguardare e nel catalogare documenti audiovisivi minacciati e nel garantire l'accesso in un unico luogo a suoni, film e video finora sconosciuti.
Nell'ambito di un processo di selezione, le istituzioni partner si sono messe d'accordo su un numero di autrici e autori, di cui in una prima fase si sono cercati documenti cinematografici e video nei rispettivi archivi. Si è data la priorità a documenti minacciati o non ancora registrati su nastri videomagnetici moderni. In seguito i film e i video sono stati copiati su nuovi nastri master e catalogati presso le istituzioni partner. Gli originali sono rimasti negli archivi originari. Dal 2004 l’elenco dei nomi è stato continuamente completato e, oltre alle immagini in movimento, sono stati inseriti nelle collezioni IMVOCS documenti sonori di e su autrici e autori selezionati provenienti dall’ASL, dall’Archivio Max Frisch e dalle emittenti radiofoniche di diritto pubblico. La digitalizzazione dei documenti radiofonici è stata effettuata dalle emittenti radiofoniche SRG nell’ambito dei progetti Memoriav, mentre la digitalizzazione dei suoni provenienti dagli archivi di letteratura è stata eseguita dalla Fonoteca nazionale svizzera di Lugano.

Collection structure

Genre of archival collection:Einzeldokument(e)
Description of the archival collection:Die IMVOCS-Sammlung umfasst Ton-, Film- und Videodokumente von Schweizer Autorinnen und Autoren in allen vier Landessprachen. Die Dokumente stammen aus den Autorenarchiven des Schweizerischen Literaturarchivs in Bern, des Max Frisch-Archivs in Zürich und aus den Archiven der Radio- und TV-Stationen der SRG SSR idée suisse. Während die 200 Stunden Tondokumente aus dem VOCS-Projekt nach inhaltlichen Kriterien durch eine Expertenjury ausgewählt worden waren, wurden ins IMVOCS-Projekt alle Dokumente aufgenommen, die einen direkten Bezug zu den ausgewählten AutorInnen haben.
La collection IMVOCS rassemble des documents audio, cinématographiques et vidéo d'auteurs suisses des quatre langues nationales, en provenance des Archives littéraires suisses à Berne, des Archives Max Frisch à Zurich et des archives des chaînes de télévision et de radio de la SRG SSR idée suisse. Alors que les deux cent heures de documents sonores du projet VOCS avaient été choisies par un jury d’experts sur la base de leur contenu, IMVOCS rassemble tous les documents qui ont un rapport direct avec les auteurs sélectionnés.
La collezione IMVOCS comprende documenti sonori, cinematografici e video di autrici e autori svizzeri nelle quattro le lingue nazionali. I documenti provengono dagli archivi degli autori dell'Archivio svizzero di letteratura a Berna, dall'Archivio Max Frisch a Zurigo e dagli archivi delle emittenti televisive e radiofoniche della SRG SSR idée suisse. Mentre le 200 ore di documenti sonori del progetto VOCS sono state selezionate da una giuria di esperti secondo criteri programmatici, nel progetto IMVOCS si sono presi in considerazione i documenti con un riferimento diretto alle autrici e agli autori selezionati.
Cataloguing level:detailliert
Note on the cataloguing:Die AutorInnen-Sammlung ist alphabetisch geordnet. Daran anschliessend folgen thematische Sammlungen. Die einzelnen Dokumente sind in der Regel chronologisch verzeichnet.
Les auteurs sont classés par ordre alphabétique. On trouve aussi des collections thématiques. Les documents eux-mêmes sont en général classés par ordre chronologique.
La collezione degli autori e delle autrici è ordinata alfabeticamente. Seguono poi collezioni tematiche. I singoli documenti sono di regola registrati cronologicamente.
Finding aid author:Simon Messerli, Felix Rauh, Memoriav; Daniele Cuffaro, Lukas Dettwiler, Rudolf Probst, SLA
Finding aids:online, HelveticArchives
Finding aid URL:www.imvocs.ch
www.fonoteca.ch

Conditions governing use and acces

Acces restrictions:Der Zugang zu den Beschreibungen erfolgt über das vorliegende Online-Inventar. Die Film- und Videodokumente sind auf DVD in den Lesesälen des SLA in Bern und der Biblioteca Cantonale di Lugano visionierbar. Der Zugang zu den Tondokumenten ist auf die Fonoteca-Abhörstationen beschränkt. Durch Anklicken der Links im Online-Inventar werden die Einträge in der Datenbank der Fonoteca geöffnet. An den Abhörstationen können die Tondokumente angehört werden.
Les notices sont accessibles via l’inventaire en ligne. Les documents cinématographiques et vidéo peuvent être visionnés sur DVD dans la salle de lecture des Archives littéraires à Berne et à la Bibliothèque cantonale de Lugano. L’accès aux documents sonores est limité aux stations d’écoute de la Phonothèque. En cliquant sur les liens dans l’inventaire en ligne, s’ouvrent les entrées de la base de données de la Phonothèque. Les documents sonores peuvent être consultés aux stations d’écoute.
L'accesso alle descrizioni avviene attraverso l'inventario online disponibile. I documenti cinematografici e video possono essere consultati su DVD nella sala di lettura dell'Archivio svizzero di letteratura a Berna e della Biblioteca Cantonale di Lugano. L’ascolto dei documenti sonori è possibile sulle postazioni audio della Fonoteca nazionale svizzera. Cliccando sui link all’interno dell’inventario si apriranno le relative schede del catalogo della Fonoteca.
Language use:Das Inventar ist dreisprachig verfügbar
L'inventario è redatto in tre lingue

Akteure

Körperschaften_BestandsbildnerIn:Schweizerisches Literaturarchiv / SLA / 1991-
 

Descriptors

Entries:  BestandsbildnerIn (Körperschaften\S\Schweizerisches Literaturarchiv (SLA) (1991-))
 

Containers

Number:1
 

Usage

Permission required:-
Physical Usability:-
Accessibility:-
 

URL for this unit of description

URL:https://www.helveticarchives.ch/detail.aspx?ID=165167
 

Social Media

Share
 
Home|Login|de en fr it
HelveticArchives